DICTIONNAIRE KIKONGO PDFMarch 26, 2020
Get this from a library! Dictionnaire de poche: kikongo-français, français-kikongo : contenant les mots usuels et composé d’après le dictionnaire. [René Butaye]. Dictionnaire kikongo-français, français-kikongo. 1 like. Book. Dictionnaire Kikongo et Kituba – Français (Série III, Vol. 2) [Pierre Swartenbroeckx] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Published (Last):||27 August 2008|
|PDF File Size:||15.39 Mb|
|ePub File Size:||4.81 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Kituba is the largest language of the Republic of Congo.
Dictionnaire français-kikongo ya leta in SearchWorks catalog
Kituba has kept by and large the noun classes of ethnic Kikongo with some modifications. August Learn how and when to remove this template message. It is the only irregular verb in Kituba. This article contains IPA phonetic symbols.
Dictionnaire orthographique kikongo :: Versions :: Add-ons for Firefox
Kituba has five vowel phonemes: Kituba has subject and object pronouns. They are very similar to the vowels of Spanish and Italian. National public radios and televisions in the Democratic Republic of Congo and in the Republic of Congo use Kituba as one dictionnxire their main languages for evening news.
There are also other historical names such as KibulamatadiKikwango dictionnqire, Ikeleve literally: Regardless of the genesis, Kituba has established itself in the large towns that were found during the colonial period between and It is not widely available.
From Dictionhaire, the free encyclopedia. Retrieved from ” https: One theory claims that it had already evolved at the time of the Kongo Kingdom as a simplified interdialectal trade language, which the European colonists subsequently took into use for regional administration.
A translation of the New Testament in Kituba was completed and published in Kitubabecause a translation of the constitution itself is written in Kituba but no translation exists in Kikongo. The conjugation of the verb kusala to do is presented in the table below. Most verb forms have long and short versions. Views Read Edit View history. The constitution of the Democratic Republic of Congo lists Kikongo as one of the national languages.
Kikongo of the state administrationbut it is often called in short Kikongoespecially out of the region of ethnic Bakongo people. He is not hereand Likongo but they have largely fallen out of use.
The workers had diverse linguistic backgrounds which gave birth to a grammatically simplified language. Vowels are never reduced, regardless of stress. In the academic circles the language is called Kikongo-Kituba.
The former is a grammatically incorrect phrase which means literally “I to speak”. Sadisa “to help”, Sadisana “help one another”, Sadisanaka “helped one another past . This page was last edited on 28 Decemberat It is probable that it is understood by some of the Bakongo people there, especially those who have lived in the Republic of Congo or the Democratic Republic of Congo as refugees or otherwise.
Another theory claims that a simplified trade language called Kifyoti was developed at the Portuguese coastal trading 18 post and it was later spread upstream by the Christian missionaries to the region between the Kwango and the Kasai rivers where it evolved further hence the name Kikwango. Yet another theory emphasizes the construction of the Matadi – Kinshasa railroad at the end of the 19th century, which involved forced labour from West Africalower Congo, and the neighbouring Bandundu region.
For a guide to IPA symbols, see Help: Lingala is more popular in the north. In addition, many words have been borrowed from FrenchPortugueseand English. The object pronouns are used in place of subject pronouns when the subject is being emphasized.